Автор: Shinnen
Жанр: юмор, детектив, АУ
Пейринг: АлваДик, Мирабелла Окделл, Робер Эпинэ, Лионель Савиньяк, другие
Рейтинг: PG-13
Фэндом: "Отблески Этерны"
Примечания: написано на "Зимний Излом" - 2009 на тему "заперты вместе"
Предупреждения: слэш
Дисклеймер: герои и вселенная принадлежат В. Камше. Автор не претендует, выгоды не получает.

Часть I

в которой мы знакомимся с Надором, его бытом и обитателями, а также с надорским гостеприимством.

Тому, кто приехал сюда впервые, Надор может показаться сказочным замком, погруженным в столетний сон, убаюканным ветрами и метелями, наполненным призраками и сквозняками.
В Надоре ждут пробуждения от зимнего сна плененные злой ведьмой прекрасные принцессы. В Надоре время остановилось навсегда.
Для романтики чересчур холодно.
Сегодня вьюга разбушевалась, и даже несгибаемая эрэа Мирабелла кутается в старую, поеденную молью шаль.
Дейдри и Эдит вышивают у камина, единственного камина, на растопку которого Мирабелла, стиснув зубы, выделила дрова. Айрис вышивает в своей комнате.
В темном небе над Надором собираются тучи.

***

-Альдо, - Робер старался говорить как можно спокойнее. Непонятно зачем, раз уж сюзерен всё равно не слушал, но попытки образумить Ракана давно уже вошли в привычку. - Ну вот зачем мы едем в Надор, а?
-Как ты не понимаешь? - заговорщически улыбнулся сюзерен. - Нас ищут гоганы! Нам нужно срочно найти убежище, чтобы разработать план завоевания Кабитэлы без их помощи, а в Сакаци нас найти проще простого. Любой мало-мальски соображающий гоган поймёт, куда мы отправились.
- А что Надор? Думаешь, гоганы испугаются Мирабеллы Окделлской. И как, ну как ты смог уговорить Матильду сорваться из Алата? - Иноходец взглянул на принцессу, демонстративно уехавшую вперед.
-Ну...Я бы на их месте испугался. А Матильда... Я сказал, что хочу познакомить её с невестой.
- С невестой?
- Ну да. Я вроде как помолвлен со старшей дочерью Эгмонта, ну я и сказал Матильде, что решил сочетаться узами брака немедленно, а жениться на девице, которую она не одобрила, не могу никак.
Робер не мог поверить своим ушам.
- И что, Матильда согласилась?
- Как видишь.
- А что ты скажешь герцогине Окделл?
-Я? - удивленно спросил Альдо. - Я думал, ты с ней поговоришь.
- С чего бы это?
-Ну, - сюзерен опустил глаза, - ты был боевым товарищем Эгмонта, и всё такое. Я думаю, тебе есть, что сказать Мирабелле Окделлской.
Робер мысленно помянул Леворукого.
- Ну, спасибо тебе, Альдо!
Будущий анакс всея Талигойи тяжело вздохнул.
-Робер?
-Что?
- А эта дочь Эгмонта... Она хоть ничего? Не уродина?
Мысленно герцог Эпинэ пожелал сюзерену медленной и мучительной смерти и ничего, кроме морковки, на обед, ужин и завтрак.
Размеренный стук копыт почему-то не успокаивал.
Дорога плавно уходила вверх.

***

Дорога на Надор плавно уходила вверх.
Дикон пришпорил Сону. Почему-то возвращаться в родовое гнездо не хотелось совершенно. То есть Дик был бы рад увидеть сестренок, преподнести Айри Бьянко, посидеть в кабинете отца... Но что-то юношу всё-таки откровенно смущало. То ли воспоминания о надорской кухне, то ли о надорской системе отопления, то ли возможная реакция матушки. Матушка, наверное, считает его предателем памяти отца и Людей Чести, теперь, когда он - оруженосец Ворона и солдат Талига... Ах да, и была ещё одна маленькая, незначительная деталь, которая определенно выбивалась из привычной картины мира.
- Ну что, юноша, далеко ли до Надора?
- Теперь - далеко...
- Вы хотите сказать, что мы опять свернули на другую тропу?
Ричард вздохнул. Они нарезали круги вокруг замка уже четвертый час. В основном потому, что под снегопадом репетировать разговор с матушкой ему было куда как уютней.
- Эр Рокэ... Может, вы всё-таки останетесь на постоялом дворе?
- Юноша, вы правда думаете, что я не поехал в Кэналлоа исключительно ради ни с чем не сравнимого удовольствия от проживания в Надорской гостинице?
Дик всерьёз начал подозревать, что Рокэ решил не ехать в Кэналлоа ради удовольствия наблюдать сцену убийства своего оруженосца эрэа Мирабеллой.
- Но эр Рокэ? Зачем с нами едут близнецы Савиньяк?
- Ну, Эмиль так привык к нашему обществу в Сагранне, что решил не прерывать традиций совместного отдыха. А у Лионеля отпуск, он хочет провести его с братом.
- Но эр Рокэ, зачем с нами едет Жиль Понси?
- Подозреваю, что его просто никто не ждет дома.
- Но эр Рокэ? Почему же вы все едете в Надор?
- Мы составляем вам компанию. А может быть вы, юноша, всё-таки соизволите заглянуть в карту и уточнить дорогу?
- Здесь все дороги ведут к замку, монсеньор. Просто некоторые дольше, чем другие.
- Вы у Штанцлера учились плести интриги, Ричард? Поспешу вас разочаровать, вам до него по этой части, как мне до Её Величества по части страданий. Если через час Надорский замок не покажется в пределах видимости, я лично отправлюсь вперед на поиски.
Дикон вздрогнул при мысли о том, что случится, если Рокэ самолично явится в Надор. Да матушку удар хватит, но до этого она наверняка велит сжечь убийцу мужа на костре, а то и что-нибудь похуже. Например, утопить в отхожем месте. А потом поджечь отхожее место.
Представив себе Надор без отхожего места, Дик вздрогнул.
- Нет уж! - категорично заявил герцог Окделл. - За тем камнем срежем через кустарник, и окажемся у ворот через полчаса.
Алва довольно ухмыльнулся. Кто-то, то ли Моро, то ли Эмиль Савиньяк, довольно заржал.
В вышину над снегопадом уходили два горных пика, в честь которых старинный замок издавна носил прозвище "Двойные вершины".
Позади раздавались унылыее завывания. Жиль Понси декламировал Барботту.
Над Надором сгущались тучи.

***

- Эрэа, эрэа! У ворот странные люди! - Нед перевел дыхание.
- Люди? Что люди забыли в Надоре? - холодно спросила Мирабелла. - Придите в себя, Нед. И доложите как следует!
Нед вышел за дверь, и вновь вошел.
- Альдо Ракан, моя эрэа.
- Ракан??? - герцогиня Окделл выронила вышивку.
- Так точно, моя эрэа. И с ним принцесса Ракан, Робер Эпинэ и какая-то девушка.
Мирабелла встала. Впервые за долгие годы она чувствовала себя растерянной и не знала, что делать. Ну, кроме как спуститься к гостям. Впрочем, истинная Повелительница Скал на то и Повелительница, чтобы встречать любую неожиданность с гордо поднятой головой.
- Отпирайте ворота. Надор примет законного повелителя. И спрячьте все серебряные ложки.

***

- Я рада приветствовать вас в Надоре, Ваше Величество, Ваше Высочество, маркиз Эр-При. - Мирабелла слегка наклонила голову. - Что бы вас сюда ни привело.
Робер сглотнул. Гарпия явно была не слишком рада. Кажется, Альдо, как обычно, переоценил важность собственной персоны в глазах Людей Чести. Судя по представшей перед ними вдове Эгмонта, борьба с молью в этом замке была куда актуальнее борьбы за реставрацию Раканов.
- Я счастлив видеть прославленную герцогиню, - широко и белозубо улыбнулся Альдо. Вот ведь лицемер! - Я подумал, что настало время увидеть свою невесту, прекрасную девицу Окделл, и познакомиться с ней до того, как узы брака навеки соединят нас.
Матильда тихонько фыркнула.
Мирабелла пронзила принца взглядом.
Атмосфера давила.
- Моя эрэа, - начал Робер, - я прошу прощения за столь дерзкий визит без предупреждения, но, увы, обстоятельства не способствовали соблюдению этикета. Нас преследуют войска Олларов, мы вне закона, и хотели просить у вас убежища. Тем не менее, если наше присутствие под вашим кровом может подвергнуть вас угрозе, мы развернемся, и...
- Маркиз Эр-При, - ледяным голосом произнесла герцогиня, - вы пытаетесь усомниться в преданности Надора делу Раканов?
- Ну что вы.
- Двери этого замка всегда открыты для истинных Людей Чести, и наглухо заперты для предателей и навозников. Слуги приготовят вам комнаты.

***

- Ух, - сказал Альдо, - пронесло. Робер, не поверишь - в какой-то момент я всерьёз подумал, что старая ведьма вышвырнет нас отсюда со всеми пожитками.
- Ну, она имеет на это право. Это её дом, в конце-концов.
- Но я то - её король!
Нет, Альдо всё-таки неисправим. До короны парню как до луны, если гоганы не поймают раньше, а всё туда же. Её король.
- А где Матильда?
- Ну, она отдыхает.
- Альдо!
- Ну... У нас состоялся неприятный разговор. Она считает, что я поступаю неправильно и что-то от неё скрываю.
- А это разве не так?
- Но, Робер, это же для общего блага! Если она узнает про всю эту историю с гоганами, то первая будет переживать. Ну ладно, я пошел переодеваться в свою комнату. Или нет, пойду посплю немного. Спущусь к ужину, ладно. Если в этом замке могут подать что-то, хоть отдаленно напоминающее еду.
И в этом весь сюзерен - нарушить обещание, сбежать, скрывать это от собственной бабушки и искренне переживать за качество ужина.
- Ну, что с тобой поделаешь. Можешь не спешить...
Альдо хлопнул дверью и ушел, оставив Иноходца наедине со своими мыслями.

***

- Эрэа, эрэа! - Нед с разбегу ворвался в каминный зал.
- Как ты ведешь себя! Что такого случилось, что ты даже не соизволил доложить об этом согласно правилам?
- Эрэа, там приехал эр Ричард.
- И что? Проводи его в его комнату.
- Но, моя эрэа... Он не один!
Мирабелла поморщилась.
- Хорошо. Я спущусь через минуту, пускай подождут внизу.

***

Дикону никогда ещё не было так страшно.
Ни в детстве, когда на него напала бешеная собака.
Ни в отрочестве, перед отъездом в столицу.
Ни в Лаик, когда Арамона во всеуслышанье назвал его Сузой-Музой.
Скачка под пулями в Сагранне и вовсе не шла ни в какое сравнение.
Вдовствующая герцогиня Окделл стояла в дверном проёме и пыталась испепелить Рокэ Алву взглядом. Ричарду показалось, что воротник вот-вот начнет дымиться. Увы, усилия эрэа Мирабеллы пропадали зря - то ли дело было в непробивной самоуверенности Ворона, то ли в том, что внутри замка было ненамного теплее, чем снаружи.
- Сын мой, - дрожащим от ярости голосом процедила герцогиня, - что эта тварь делает на пороге Надора?
Савиньяки молчали. Жиль Понси попятился и занял стратегически верную позицию за их широкими спинами.
Рокэ широко улыбнулся и поклонился.
- Эрэа, я тоже до невозможности рад вас видеть.
- Ричард, - голос Мирабеллы не изменился, - я должна повторять свой вопрос?
Молчание давило неимоверно, и минуты казались вечностью. Дикон уже готов был упасть на каменные плиты замка и просить о пощаде, но тут его опередили. Откуда-то сбоку раздался глухой стук, звон шпаги и голос Алвы.
- Герцогиня! Я должен открыться вам - много лет я грешил, но решил покаяться и вернуться в лоно Чести. Тяжким грехом лежат на моей совести многочисленные преступления, но перед смертью я решил искупить свою вину. Я одену власяницу и уйду в эсператистский монастырь истязать плоть, но прежде я хочу на коленях просить вашего прощения.
Ричард не мог поверить в это. Как может Рокэ вот так, не краснея, врать? Это же уму непостижимо.
Впрочем, Мирабелла проигнорировала прочувственную исповедь, и вновь обратилась к Дику.
- Кто эти люди?
- Матушка, это Эмиль и Лионель Савиньяки, и Жиль Понси.
- Да, - произнес сбоку Алва, - братья Савиньяки тоже разочаровались в узурпаторах и решили вернуться к эсператизму и идеалам чести. А молодой Понси... Он не Человек Чести по рождению, так что можно сказать что он... на стажировке.
Лицо хозяйки замка побелело, но она, кажется, сумела справиться с эмоциями.
- Что ж, эсператистская вера велит нам быть снисходительными к падшим. Завтра же я попрошу отца Маттео вас исповедовать. А сейчас я велю слугам добавить воды в суп для ужина. Спать будете на конюшне. Ричард, я надеюсь, вы в состоянии проследить за вашими - это слово Мирабелла выделила, - гостями.
Она разернулась и вышла, хлопнув дверью.
Рокэ медленно встал, потирая колени.
- Ну что, юноша, показывайте конюшню. Надеюсь, там найдётся хоть один достойный сеновал?
- Росио, что это было? - спокойно спросил Лионель.
- А вы предпочли бы ночевать на улице? Я не считаю нужным травмировать нервы бедной женщины. Ричард, что вы стоите, будто воды в рот набрали?
- Эр Рокэ, я попрошу слуг... То есть велю им приготовить комнаты...
- В этом нет необходимости. Я, видите ли, крайне непритязателен. А вот что касается наших друзей...
- Да ладно тебе, Росио, нас всех устраивает конюшня, - подмигнул Эмиль.
Жиль Понси предпочел промолчать.

***

- Матильда! - Робер распахнул дверь в комнату вдовствующей принцессы. Конечно, врываться без стука - верх некуртуазности, но...
Матильды в комнате не было. Странно, ключи слуги выдавали каждому, и свою дверь Иноходец запер на два оборота. Эх, ну почему Матильда так безалаберна? Впрочем, это составляло немалую часть её обаяния...
Робер мысленно одернул себя - надо было не размышлять, а искать обоих Раканов, и бежать из Надора до того, как Алва обнаружит Альдо. Был бы Эпинэ один, он бы не испугался встречи с Вороном, но вот сюзерен... Мало ли что ему взбредет в голову по молодости, с него ведь станется и вызвать Первого Маршала на дуэль...
- Робер, что происходит?
Принцесса стояла в дверном проёме, беспокойно оглядываясь.
- Как ты открыл дверь?
- Никак, она не была заперта. Матильда, приехал Ричард Окделл. С ним Алва и Савиньяки. Мирабелла отселила их в конюшню, в этом крыле они не появятся, но мы не можем здесь оставаться. Надо уезжать, как только появится возможность. Ты же знаешь Альдо...
- Знаю, - невесело усмехнулась принцесса. - но возможности не представится. Буквально только что приехал молодой Ларак, не помню, как его там... Он еле прорвался через метель, и то лишь потому, что его конь, отсюда родом, прекрасно знал дорогу. Я говорила с графом - выехать сейчас из Надора - самоубийство. Он сказал, что нам накрыли стол на кухне, так что с Первым Маршалом мы не встретимся. Похоже, Робер, мы с тобой пропустили всё на свете...
- А где Альдо?
- Заперся у себя и спит сном младенца. Я не добудилась. Ну или пошел по местным девкам. Написала ему записку и сунула под дверь, надеюсь, он догадается прочитать. Пойдем ужинать. Кстати, ты тоже забыл запереть комнату.
- Чушь, я точно помню, что запирал. Или эрэа герцогиня решила посмотреть, как мы тут устроились?
- Вряд ли. Я думаю, ей бы хватило ума запереть за собой. Скорее уж горничные убирались.
- Но... Что мы теперь будем делать? Если Алва здесь?
Матильда вздохнула, пожала плечами.
- Сейчас мы будем есть. На ужин обещали потрясающую овсянку.

***

Ужин длился уже больше часа, ибо начать его нельзя было без молитвы, а съесть - из-за инстинкта самосохранения. Дикон уже здорово отвык от надорской кухни, но то, что вынесли на стол, было хуже всего, что он помнил. Видимо, опоздавшая на ужин матушка решила любыми доступными средствами показать гостям, насколько им тут рады. Машинально Ричард отметил отсутствие на столе фамильных серебряных ложек.
Есть они не ели - ждали Наля, приехавшего точно к ужину, и встречавших его Эйвона и Айри. Ричард жалел, что сестренки не было с ними - её счастливое лицо при виде Бьянко осветило старый замок, и, пожалуй, было единственным, что могло бы скрасить приём пищи.
Брату Айрис искренне обрадовалась, к Ворону отнеслась настороженно, но не враждебно, Савиньяков сначала стеснялась, но за час разговора с Эмилем оттаяла окончательно. Единственным, с кем Айри не наладила отношения, был Жиль Понси - ещё бы, его кислая мина и загробный голос могли отпугнуть любого. Впрочем, Ричард не сомневался, что они ещё подружатся - ведь с Айрис просто невозможно не подружиться! Эдит и Дейдри явно немножко побаивались чужаков, но любопытство пересиливало - хоть они и сидели уставившись в тарелки, но порой Дик замечал их любопытные взгляды - девочки рассматривали гостей. Молитва уже отзвучала, и отец Маттео очень живо обсуждал с Жилем Понси образ пня, вернее, его полное отсутствие, в Эсператии.
- Прошу прощения, - сказал Лионель, - я хотел бы проверить лошадей. Раз уж мы всё равно никак не начнём ужин.
- Я уверена, конюх позаботился о лошадях, - за прошедшие часы температура голоса Мирабеллы, казалось, опустилась ещё на несколько градусов.
- Я нисколько не сомневаюсь в этом, моя эрэа. Но я хотел бы убедиться лично. А то, - Лионель понизил голос, - судя по содержимому тарелок, ради нас коней могли обделить едой.
Герцогиня молча пожала плечами.
Девочки привычно опустили глаза.
Рокэ молчал.
Рокэ в Надоре... Это было так странно. Почти невероятно. Дикону казалось, что это сон. Первый Маршал - он должен быть в своём особняке, в королевском дворце, в палатке Сагранны - где угодно, но не здесь, под ненавидящим взглядом матушки.
- Я тоже отойду ненадолго.
- Ричард, вы останетесь здесь. Мы ужинаем.
- Я просто хотел посмотреть, где Айрис, и...
- Вы остаётесь здесь.
- Я прошу прощения, моя эрэа, - мягко произнёс Алва, - но я хотел бы выйти по делам... которые не стал бы упоминать. Позвольте герцогу Окделлу проводить меня.
- Я не желаю, чтобы отродье предателя ходило по замку без присмотра. Ричард, проводите вашего гостя.
Дикон вскочил и торопливо пошёл к двери. Рокэ последовал за ним.
Они вышли вместе, и свернули в коридор.
- Рокэ...
- Иди сюда, - произнёс Ворон и обнял его.
- Не здесь. Кто-нибудь увидит, и...
- Никто не увидит. Неужели ты не заметил, что этот замок чересчур занят своими тайнами, чтобы лезть в чужие?
От Алвы пахло ветром, также, как и в Сагранне.
- Матушка ненавидит вас... тебя. Я вообще не понимаю, как она терпит...
- Видимо, моя неотразимая привлекательность произвела на неё впечатление. Женщины любят негодяев.
- Но ты же...
- А я не просто негодяй, я ещё и отвратительный, безнравственный мерзавец. Подобное сочетание просто не может оставить никого равнодушным.
- Если она узнает...
- Откуда бы ей это узнать? Если ты сам не отправишься к ней за благословением, разумеется. Я считаю, это было бы ужасно романтично. Конечно, я до сих пор не подарил тебе браслета, но это поправимо. Может, попросить у эрэа Мирабеллы твоей руки? Это точно оживило бы ужин. Давненько я не бывал на такой дивной трапезе. Сегодня никто не умер? Если бы мы случайно попали на поминки, это многое бы объяснило.
- Эр Рокэ! - Дикон сердито вскинулся. Ему лишь бы поиздеваться.
- Что такое, юноша? Неужели вы хотите прогнать нас на мороз? Вы же слышали своего кузена - в горах нынче такая вьюга, что руку протянешь - потеряешь навсегда. Неужто вам так хочется с утра раскапывать сугробы в поисках моего бренного тела? Воистину, сие была бы смерть, достойная поэм Дидериха - отвергнутый возлюбленный уезжает прочь, и погибает, сражённый беспощадной стихией...
Дик зажмурился от злости. Ну почему он всё время шутит, неужели так сложно понять...
Алва наклонился, и осторожно коснулся закрытых глаз губами, запустил пальцы в русые волосы. Дикон напрягся.
- Не бойся ничего, Ричард. Это твой дом, а не тюрьма.
Почему, почему каждый раз, стоит Рокэ заговорить с ним так ласково, и он тут же теряет волю?
Дик подошёл ближе, и уткнулся носом в плечо своего эра. Тот поцеловал его в висок.
- Кстати, Ричард... Чьи это лошади стояли на конюшне? Они не слишком похожи на Надорских скакунов.
- Какие лошади? Я не смотрел на них. Хотя да, там были чужие лошади.
- Ммм, а жеребец в дальнем стойле ни о чём тебе не напомнил? И ни о ком?
Дик честно попытался вспомнить жеребца. Не вышло.
- Иди назад, Ричард. Я скоро подойду.
- Но матушка не хотела, чтобы ты разгуливал по Надору один.
- Ничего, я с ней договорюсь.
Глядя на хищную улыбку Алвы, Ричард почему-то ему поверил.

***

- Где Ворон? - резко спросила матушка.
- Он сейчас придёт.
- Я же велела вам проследить за ним! Или вам мало того, что вы привезли сюда убийцу собственного отца? Вам интересно, что ещё он может совершить? Кого ещё из Людей Чести он убъёт по дороге от столовой до гостиной? Это подлая тварь, ему нельзя доверять!
Эмиль Савиньяк закашлялся, и даже Жиль Понси замешкался. Отец Маттео вытащил чётки и сосредоточенно начал их перебирать, делая вид, что полностью поглощен этим занятием.
- Ричард, я разочарована. Мой единственный сын...
Дверь открылась, и в гостиную вошли дядюшка и Наль. Дик с облегчением вздохнул.
- Я так рад вас видеть, моя эрэа! - галантно произнёс кузен. Какое счастье, что он приехал!
- Я тоже рада вас видеть, Реждинальд. В час, когда мой собственный сын предал меня, я просто счастлива видеть, что кто-то сохранил свою Честь.
Дикон поперхнулся, представив себе лишенного Чести родича, но, слава Создателю, этого никто не заметил.
- Благодарю за тёплый приём, эрэа, - Наль опасливо оглядел комнату. Видимо, боялся, что Ворон выпрыгнет из-под стола. Интересно, что наплели ему дядюшка и Айри. Кстати...
- А где Айри?
- Сейчас подойдёт, - ответил Эйвон. - Она отошла минут двадцать тому назад.
Отец и сын осторожно заняли свои места. Забавно, как мало они всё-таки напоминали друг друга.
Интересно, что же всё-таки за лошадь увидел Рокэ на конюшне?
Айрис вошла буквально через несколько мгновений, и смущённо огляделась. Кажется, отсутствие Алвы пугало жителей Надора больше, нежели его наличие. Эмиль галантно отодвинул её кресло, и сестрёнка густо покраснела. Конечно, вряд ли был в её жизни привлекательный мужчина, проявлявший по отношению к ней хотя бы элементарную вежливость, не то что знаки внимания. Надо что-то с этим делать. Ничего, он поговорит с Рокэ, и заберет девочек в столицу, где они уж точно найдут достойных поклонников. Вон, Понси уже поедает Айри глазами, хотя назвать его достойным язык не поворачивается.
Ужин мирно шёл своим чередом, когда дверь открылась вновь. Давно, давно за этим столом не сидело столько народу одновременно.
Рокэ и Лионель вошли, и остановились возле стола.
- Мне жаль об этом сообщать, - тихо сказал Савиньяк, но ваш конюх Ларс скончался.
- Что?- произнесла Мирабелла, - На рабочем месте?
- Рабочее не бывает. Тело лежит в конюшне. Мы с герцогом Алва осмотрели тело. Причина смерти - удар головой о дверь стойла.
Дейдри вскрикнула. Эдит зажала рот ладошкой.
- Что случилось?, - спросила побледневшая Айрис. - Его убила лошадь?
- Хватит об этом, - резко сказала Мирабелла. - Работник он был никакой, вечно пьян.
- Сударыня, - спокойно произнёс Рокэ, - речь сейчас не об этом. Судя по всему, конюх был убит человеком. - он на миг замолк, после чего тихо добавил. - А ещё... не могли бы вы объяснить мне, что на вашей конюшне делает конь Робера Эпинэ?

 

Часть II

в которой завязывается интрига и нагнетается саспенс.

Мирабелла побледнела ещё больше.
- Во-первых, - дрожащим, но по-прежнему высокомерным голосом сообщила она, - Я не понимаю, о чём вы говорите. А во-вторых, в отличие от поганых Олларских прихвостней, Люди Чести имеют полное право здесь находиться. И их лошади тоже.
- Чудесно, - почти промурлыкал Рокэ. - Я так понимаю, что эти прекрасные скакуны принадлежат высокоуважаемому Эпинэ, и его, ничуть не сомневаюсь, не менее достопочтимым спутникам. Более того, кто я такой, чтобы мешать благородному семейству принимать гостей? Но, видите ли, трупы в собственной спальне отбивают у меня аппетит.
- Вы можете оставить свою порцию детям.
- Эрэа, - встрял Эмиль, - мне кажется, Рокэ намекает на то, что неплохо бы распорядиться о похоронах, и...
-И, - добавил Лионель, - найти убийцу.
- Убийцу? - крикнула Айрис.
- О Создатель, но кому могло понадобиться убивать конюха?, - пробормотал Эйвон.
Эдит и Дейдри придвинулись поближе друг к другу. Наль зябко повёл плечами.
- Чушь! - категорично отрезала герцогиня. - С чего вы взяли? Вы же сами сказали, что его убили? Ларс не просыхал со времён Эгмонта. Неудивительно, что он поскользнулся и разбил себе голову.
- Вряд ли, - пожал плечами Лионель.
- Я могу пояснить, - лениво процедил Алва. - Судя по следам на полу, ваш конюх спал в конюшне, поднялся в воздух, с разлёта ударился головой о стену, после чего перенесся по воздуху в стойло, не забывая аккуратно замести за собой следы. Как вам подобная версия несчастного случая?
- Но, эр Рокэ... Что произошло на самом деле? - Дик не узнал собственного голоса.
- Если хотите, можете посмотреть сами. Тело находится в стойле, сено нежно и заботливо взбито, так что следов не осталось, грабли стоят у входа, голова аккуратно приложена к углу стойки, хотя любому недоумку видно, что ранение возникло в результате удара о плоскую поверхность. Уж не знаю, кому это понадобилось, но подход совершенно дилетантский, - Ворон привычным жестом поднёс пальцы к вискам.
- Но, если это произошло недавно... - медленно произнесла Айрис...
- То убийца не мог покинуть замок. Мы заперты здесь вместе с ним. Или с ней, моя прекрасная эрэа.
- На что вы намекаете? - гневно вопросила Мирабелла. Отсутствие внимания на протяжении нескольких минут явно пробудило в ней зверя.
- Я не намекаю. Я прямо заявляю, что любой в этом замке может оказаться убийцей. Именно поэтому очень важно понять, кто именно здесь находится. Мне не нужны ваши тайны, эрэа, но рисковать жизнью своих ... спутников я не намерен.
Рокэ бросил взгляд на Ричарда, и тот почувствовал, что краснеет. Хорошо, что с освещением в Надоре всегда были проблемы.
- Но, позвольте,- начал граф Ларак, - вы же не думаете, что подобное зверство могла совершить женщина?
Все присутствующие, как по команде, обернулись к вдовствующей герцогине.
- А что я? Может, вы его сами убили? Может, эта такая кэналлийская традиция - убивать пьющих слуг? А у нас и так дефицит рабочих рук.
- Матушка! - хором возмутились Дик и Айрис.
- Ричард, спроси кэналлийского убийцу, не заметил ли он, что мы все ужинали, и никто из нас не мог совершить убийство, не вставая из-за стола?
- Судя по содержимому тарелок, убийца в этом замке - повар. - пробормотал Эмиль.
- Вам не понравилось? - огорчилась Айрис, - Я сама готовила.
- Ну что вы, это просто... просто убийственно вкусно!
- Постойте, - вдруг разнёсся над столом голос позабытого всеми Жиля Понси, - но ведь все, кроме нас с отцом Маттео, господина Эмиля Савиньяка, младших девочек и эрэа Мирабеллы хоть раз, да выходили из-за стола!
- Матушка опоздала, - пискнула Дейдри. Эдит изо всех сил толкнула её локтем, и малышка зажала ладонью рот.
- Прекрасно, - осклабился Ворон. -Значит, под подозрением мы все. Что со слугами?
- Они обычно ужинают все вместе, на кухне. Я спрошу Дейзи, кого не было.
- Спасибо, Ричард.
- Прихвостень убийцы! - по инерции взъелась герцогиня.
- Маркиз Эр-При... и его спутники должны были есть со слугами. - спокойно сказал Эйвон.
- Граф Ларак!
-Я всего лишь пытаюсь очистить Людей Чести от подозрений, моя эрэа.
- Великолепно. Что ж, допросим слуг.
В дверь робко постучали.
- Что ж, - усмехнулся Ворон, - на ловца и зверь бежит. Войдите!
Дверь открылась.
- Дейзи? Что такое! Да на тебе лица нет! - молочная сестренка и впрямь выглядела перепуганной до смерти, бедняжка.
- Эр Ричард... Там... Там... Убили!
- Да, Ларса... Дейзи, мне очень жаль...
Если честно, Ричард не был уверен в том, что слуги так уж сильно пострадают от смерти конюха, но девушка так сильно переживала, что он забеспокоился.
- Ларса? - глаза молочной сестренки стали круглыми, как плошки. - Да нет же, гостя убили!
- Какого гостя? - резко встрял Алва.
- Одного из тех, кто в Восточном крыле спал...
- И кто же там спал? Робер Эпинэ?
- Я не знаю...
Мирабелла резко встала.
- В восточном крыле я имела честь расположить принца Альдо Ракана, принцессу Матильду Ракан, и маркиза Эр-При. И тот, кто виновен в смерти кого-либо из них, получит по заслугам.
На мгновение за столом воцарилась гробовая тишина.
- Альдо Ракан в Талиге? - удивленно произнёс Эмиль. Его голос прозвучал неожиданно громко.
- Вы изволили предоставить убежище изгнанникам, сударыня? Как это благородно. И так... по-эсператистски.
- Матушка, Альдо Ракан в Надоре? - счастливо вскрикнул Дикон, и тут же осекся. А вдруг Рокэ вызовет принца на дуэль? Разумеется, Альдо - Ракан, и наверняка блестящий фехтовальщик, но Ворон - это Ворон. Дуэли просто нельзя допустить!
- Поздно. - раздался голос из коридора, и в дверях показался Робер Эпинэ, бледный как сама смерть.
- Робер! - Дик радостно вскочил из-за стола, но тут же замолк, и опасливо посмотрл на Рокэ.
- Поздно, - глухо повторил Иноходец. - Альдо мёртв. Заколот кинжалом в собственной комнате.

***

Смерть Альдо в одно мгновение изменила всё. Матильда держалась стоически, и Робер в очередной раз поразился её самообладанию. Воистину, насколько же некоторые женщины превосходят иных мужчин силой духа!
Но жестокие убийства… Нет, не такого ждал марких Эр-При от древнего Надора. А он ещё пугал Альдо скудной пищей и нетопленными комнатами… Если бы от только смог отговорить принца от рискованной эскапады… Робер вздохнул. Нет, так дело не пойдёт, ему нельзя расклеиваться. На нём, в конце концов, Матильда. Конечно, принцесса сама может о себе позаботиться, но всё же она женщина, и как бы сильна не была, нуждается в поддержке и защите.
Но, Лэйэ Астрапэ, Алва в Надоре с Савиньяками. Что он вообще здесь делает? В историю про раскаяние и обращение Первого Маршала Талига Робер, естественно, верил слабо. Так что же, Леворукий побери, происходит?
Иноходец застыл, как громом поражённый. Нет, не может быть! Не мог же Рокэ узнать о приезде Ракана, и убить принца до того, как от него начнутся проблемы… Или мог? Нет, Рокэ не стал бы пробираться в комнату тайком, как вор, он бы просто вызвал Альдо на дуэль… Робер вспомнил суд Бакны и поёжился. Нет, Первый Маршал далеко не так прост. Но тогда за какими кошками ему было убивать спившегося конюха? Надо бы поговорить с Савиньяками, да только что им скажет изгнанник и бывший мятежник? И что они скажут ему? Если близнецы и в курсе планов Ворона, то Иноходцу они их точно не раскроют.
Стоило бы посоветоваться с Матильдой, но ей сейчас не до его сомнений и метаний. Ну
что ж, сейчас главное – найти убийцу. По-хорошему, надо бы уезжать из этого места и забирать отсюда принцессу ( да и Клемента лучше не оставлять), но из-за проклятой метели покинуть Надор сейчас – верная гибель, горные дороги сорвиголов не любят. Хорошо ещё, что их никто не обвиняет в убийствах – спасибо Мирабелле Окделлской, отправившей их ужинать к слугам, радостно подтвердивших то, что ни эр, ни эрэа с кухни не уходили, и убить Альдо не могли.
Что ж, решено. Лионель Савиньяк достаточно разумен, чтобы оценить и ситуацию, и, поговорив с ним, можно будет что-то понять и сделать выводы.
Робер вздохнул, поднялся, и отправился на поиски своих вассалов.

***

Дикон сидел в своей бывшей детской. Мир казался ужасным
- Дик, что с тобой?
Сестренка вошла и села рядом.
- Ты переживаешь из-за смерти принца?
- Конечно! Айри, как ты не понимаешь, смерть последнего из Раканов - это же конец Талигойи. Теперь мы навсегда останемся под гнётом Олларов. Все наши мечты, смерть отца - всё напрасно!
- Но так ты же и так служишь Олларам, раз ты оруженосец Рокэ Алвы...
Ричард густо покраснел.
- Айри! Бесчестно так говорить! Эр Рокэ, он... Он!
- Что он? Знаешь, Дик, я сначала думала, что он чудовище, а он такой... Красивый!
- Никакой он не красивый!
- Да нет, очень красивый... Дик... ты что, покраснел?
- Ничего я не покраснел!
- А вот и покраснел!
- Неправда!
- Покраснел!- сестрёнка начала сердиться, как и всегда, когда пыталась что-то доказать.
- Айрис, перестань!
- Ричард! - раздавшийся голос заставил их обоих повернуться. Айри прикрыла рот рукой.
- Эр Рокэ?
- А вы ожидали увидеть Леворукого? Или призрак мертвого конюха?
- Бесчестно так говорить!
Айри чувствительно заехала ему локтем под ребро.
-Дик, как ты разговариваешь со своим эром?
Алва лучезарно улыбнулся.
- Прошу прощения, герцогиня, но могу я похитить у Вас Вашего брата? Ненадолго? Впрочем, если он Вам необходим, я вполне могу подождать.
Ричард злорадно отметил, что теперь уже Айрис заалела, будто маков цвет.
- Разумеется, герцог.
Ну в этом весь Рокэ. Самого Дикона спросить он нужным не считает! Как обычно! С этого человека станется совершить любую подлость.
Любую подлость! Дик застыл, будто громом пораженный. Затем встал, и, самым спокойным голосом, на какой был способен, произнёс:
- Разумеется, эр Рокэ. Я тоже хотел бы с вами поговорить.
Ворон удивлённо приподнял бровь.
- Ну что же, тогда буду ждать вас в гостиной внизу. Герцогиня, моё почтение.
Когда шаги в коридоре затихли, Айрис обеспокоено взглянула на брата.
- Дик, что это с тобой? Ты как будто привидение увидел! Сам не свой.
- Айри, как ты не понимаешь! Это он убил Альдо Ракана! Ворон!
- Зачем это ему, Дик?
- Как ты не понимаешь, Ракан - угроза трону Олларов! А Ро... то есть герцог Алва стоит на его страже!
- И что?
- Он его убил, как ты не понимаешь? Он и приехал для того, чтобы убить его!
- А как он узнал, что принц приедет? Мы сами этого не знали!
- Ну... - Дик задумался. - Он... Ну, он...
- Дикон, - задумчиво произнесла Айрис. - А зачем он вообще приехал? В Надор?
Ричард замолчал. До сегодняшнего дня он думал, что Рокэ просто не хотел с ним расставаться. Иначе и вправду, зачем ему менять тёплое Кэналлоа на старый замок, где его, к тому же, все ненавидят? Если уж быть совсем честным, хотя бы с самим собой, то этот вопрос мучал Дика с самого начала пути. Хотел ли Рокэ защитить его? Поговорить с матушкой? Помочь? Что-то не слишком похоже на Ворона. Любовь любовью, а на человека, отчаянно пытающегося помочь всем и каждому, Рокэ не похож. То есть скорее уж всякой швали он помогать возьмётся, а вот достойным людям, да и близким - вряд ли. Так почему, почему он приехал?
А если он и впрямь знал про Альдо... Но от кого? Неужели от Робера? Нет, Робер не мог просто так взять и предать своего короля, этого не может быть!
- Дикон? - Айрис осторожно тронула его за плечо.
- Я не знаю, Айри. Мне надо поговорить с ним. Тогда и спрошу.
- Не делай глупостей.
- Айрис! Когда это я делал глупости?
Сестренка нервно хихикнула

***

- Вы хотели поговорить, герцог? - Лионель Савиньяк не выказывал не малейших признаков удивления, словно давно уже ждал Робера.
- Что-то вроде того. Я хочу понять, кто стоит за этими убийствами.
- Вы думаете, я смогу дать вам ответ?
- Я думаю, разговор с вами поможет мне что-то понять. Несмотря ни на что, Альдо был моим другом, и внуком Матильды Ракан, которую я сопровождаю. Мы оба хотим знать правду.
- Что ж, - Лионель поднес пальцы к вискам, сразу став чем-то похожим на Рокэ Алву. В моде у столичных военных этот жест, что ли? - С чего начнем наш разговор?
- С мотива.
- С мотива? Мотива нет ни у кого. Или он есть у всех.
- Существование Альдо угрожало Талигу. Его могли убить, чтобы предотвратить волнения, и навсегда покончить с агарисской оппозицией. Если, конечно, это сборище дураков и неудачников можно назвать оппозицией.
- Вы меня удивляете, маркиз.
- В последнее время я сам часто себя удивляю.
- Иными словами, вы хотите сказать, что Ракан был убит кем-то из нас? Спутников Алвы?
Робер вздохнул.
- Возможно. В любом случае, этот мотив кажется наиболее очевидным. Ну, или его убил повар за неуважение к своим трудам и отказ от ужина. Или Надорское привидение, которое не любит конкурентов в белой одежде.
- Получается, что если Понси и Эмиль не выходили из-за стола, то вы подозреваете меня и Рокэ?
Иноходец промолчал. Лионель вздохнул.
- Более того, Эмиль тоже под подозрением - мы могли поменяться местами. Ну и мы все можем быть в сговоре. Даже повар и привидение.
- Я этого не исключаю.
- Тогда почему вы всё же пришли именно сюда?
- Я не знаю. - медленно произнёс Робер. - Возможно, вы единственный, с кем я могу просто поговорить. Кроме того, жизнь научила меня тому, что самы очевидные выводы не всегда самые правильные. И, если предположить, что вы приехали именно за этим - почему убийство в спальне, при запертых дверях?
- Двери были заперты?
- Да. Ключ не нашли. Мне пришлось выбивать дверь. Так вот, я думаю, если бы Ворон хотел убить Альдо, он просто вызвал бы его на дуэль.
- Это очевидно.
- Тогда кто, Лионель?
- Семья Окделлов?
- Они все преданы Раканам.
-Все ли?
Робер задумался.
- Дикон точно не смог бы этого сделать. Если бы он был убийцей...
- То наверняка забыл бы вымыть окровавленные руки. - Савиньяк улыбнулся краешком губ. - Это же Ричард Окделл. Хотя... его тоже нельзя сбрасывать со счетов. Никто не знает, что и когда взбредет ему в голову.
- Кстати... Почему Рокэ Алва приехал в Надор? Честно говоря, это выглядит несколько... - Робер замялся, пытаясь найти нужное слово, - необычно.
- Дело в Ричарде.
- В Ричарде? Он оруженосец Алвы, но... Не вижу связи.
- Вы не видите связи? Я рад, что их связь не так очевидна, как кажется... Прошу прощения, кажется, мы отвлеклись.
- Неужели...?
- Именно так.
Повелитель Молний задумался. Дикон и Алва? Память тут же услужливо подсунула ему картину - вот Дикон насупился, а Рокэ обеспокоенно на него смотрит. Вот Рокэ говорит что-то, и через слово поглядывает на Ричарда. Вот они сталкиваются в коридоре и на мгновение задерживаются, Дик краснеет и резко шагает вперёд, а Ворон улыбается...
- Но зачем ему было приезжать?
- Понятия не имею. Рокэ сейчас сложно понять. Видимо, он решил, что раз он в состоянии обаять Леворукого, то и с Мирабеллой Окделльской справится.
Робер против воли фыркнул.
- Даже Ворон порой бывает наивен.
- Тем не менее, убивать Альдо Ракана именно здесь ему совсем не с руки.
- То есть, если он всё-таки решил это сделать, у него был повод не действовать в открытую?
Савиньяк резко сжал руку в кулак.
- Возможно. Но если рассматривать эту ситуацию с подобных позиций, то Ричард тоже может быть убийцей.
- Чего не сделаешь ради любви?
- Именно.
- Я в это не верю. Дикон, убивающий Ракана... бред. Но вы правы, его нельзя оправдать безоговорочно...
- Ещё остаются герцогини Окделл, старшая и младшая.
- Лионель, это уже не смешно. Вы бы ещё обвинили детей.
- Я не могу. Дети не выходили из-за стола. Я и не смеюсь, Робер. Мы все знаем эрэа Мирабеллу, да и Айрис не производит впечатления уравновешенной особы.
- Альдо должен был жениться на ней.
- Что, старинный сговор Людей Чести? Как вы думаете, Робер, могла бы Айрис Окделл воспротивиться этому союзу? Или Мирабелла Окделл?
Эпине задумался.
- Эрэа Мирабелла не выглядела особенно обрадованной нашим визитом. С другой стороны... Разрубленный Змей, да когда она вообще выглядела чем-то обрадованной?
- Понятия не имею. Но, тем не менее, дурной характер не освобождает от подозрений. Таким образом, подозревается семейство Окделлов, Рокэ Алва, оба Ларака... и, разумеется, семейство Савиньяков, единое в двух лицах. - Лионель улыбнулся. - И, кстати, Робер, вы забыли одну маленькую деталь.
- Какую же?
- Убитого конюха.
- При чем здесь он?
- Он тоже пал жертвой.
- Вы думаете, их убил один и тот же человек?
- Я могу только предполагать. Но два убийцы в одном Надоре - это уже слишком. Хотя связь неясна - принц и конюх, умершие в один день - сюжет скорее для поэм Дидериха....
Скажите, герцог... Зачем Ракан приехал сюда?
- Скрывался от кредиторов.
- Вы что-то скрываете, Робер.
- Как и вы. Но надо что-то решать. Я попробую поговорить с Диком.
- Попробуйте. Надеюсь, это даст результат. В свою очередь, могу спросить Рокэ о том, что он думает по поводу всего этого.
- Хорошо. Благодарю вас, Лионель.
- Не стоит благодарности.

***

- Ричард.
Дикон вздрогнул. С самой Сагранны Рокэ начал произносить его имя как-то по-особенному, тягуче, словно проговаривая каждую букву. Душными степными вечерами Дик готов был слушать Алву часами, ловя в его речи те самые интонации, которые предназначались только ему. Раскатистое, рычащее Р, мягкое, длинное, нежное И, мурлычащее Ч, почти не слышное а, второе Р, мягкое, мягче первого, и твёрдое Д, которое Рокэ тоже ухитрялся растягивать...
Но степь осталась в Сагранне, а здесь - Надор в центре бури, и тело Альдо Ракана покоится в часовне старого замка, и отец Маттео читает над ним эсператистские молитвы, до которых кэнналлийцам дела нет.
- Рокэ...
- Что с вами, герцог? Да на вас лица нет. Неужели думы о бренности монархии не дают вам жить спокойно?
Почему-то на сей раз ласковый тон не смягчил смысла сказанного.
- Вы издеваетесь? Король мертв, а вы...
- Король Ракан мертв уже не одну сотню лет. Мне жаль, что вам пришлось пережить потрясение, но, тем не менее, не стоит так болезненно это воспринимать.
Дика как холодной водой облили. Да как оно может? Конечно, потомку предателя не понять чувств Человека Чести, лишившегося своего государя.
Алва подошел ближе, мягко коснулся рукой лба, убрал с него русую прядь.
- Что ж, юноша, если вас так сильно это задевает, я, пожалуй, попрошу прощения.
- Не нужны мне ваши извинения. Герцог Алва, извольте ответить на мой вопрос.
- Какой?
- Это вы убили Альдо Ракана?
Лицо Рокэ окаменело.
- Нет, герцог Окделл. Я не убивал Альдо Ракана. Хотя ваша манера приписывать мне все грехи мира воистину умиляет.
- Это не смешно.
- Действительно? По мне, так презабавно.
- Вы просто не хотели, чтобы истинный король взошел на трон! Вы использовали меня!
- Разумеется, Ричард. Я грязно воспользовался вашим прекрасным телом, чтобы заманить вас в Надор, и зверски убить Ракана. Вы разгадали мой грязный замысел, не скрою.
- Вы - бесчестный человек!
Ворон вздохнул.
- Дикон, хватит истерик. Ты заводишься, словно истеричная девица. Ну скажи на милость, как я должен был знать, что Альдо Ракан приедет в Надор?
- Откуда мне знать?
- Вот именно. Ты просто переволновался.
- А Ларс... Кто убил Ларса?
- Конюха? Теперь ты вешаешь на меня и конюха? А Святого Алана я часом не убивал?
- Может, вы и моего отца не убивали?
Рокэ вздохнул.
- Хватит, Ричард. Вот теперь - хватит.
- Не хватит! Я хочу знать правду?
- Правду?
Алва подошел к горящему праведным гневом Дикону, и обнял, невзирая на попытки к сопротивлению, и прижал к себе.
- Правда в том, что ты глупый мальчишка, - поцелуй, -что не мешает мне, - поцелуй, - хотеть тебя до, - поцелуй, - безумия.
Ричард снова попытался оттолкнуть его. По телу разливалась привычная горячая волна, низ живота свело судорогой, но теперь к этим ощущениям примешалось новое чувство - сместь стыда и отвращения. Меня обнимает убийца. Меня целует лжец. Презревший все законы, бесчестный лжец и убийца запускает руку мне под рубашку. Все его слова - либо яд, либо ложь.
Но... неужели всё, что между ними было, было ложью?
- Рокэ...
- Ммм?
- Не здесь... Кто угодно может зайти... Хватит!
- Хорошо. Теперь ты в порядке?
"Этот человек убил твоего отца. Его забота - лишь приворство."
"Этот человек заботится о тебе искренне."
- Я... да, конечно. Просто... это всё непросто. Рокэ, ты можешь мне поклясться, что не убивал никого?
- Хмм, в этом я точно поклясться не могу. Видишь ли, на войне случается и убивать, так что и меня не минула чаша сия.
- Рокэ!
- Хорошо. Я не убивал Альдо Ракана. Доволен?
" Я тебе не верю".
- Да.
- Хорошо. Иди поспи немного.
- Хорошо.
Ричард уныло поплёлся в свою комнату. На душе скребли кошки.

***

В одиночестве своей вдовьей комнаты Мирабелла Окделльская мрачно пила касеру. Не то чтобы она искренне верила, что это самое достойное занятие для столь достойной вдовы. но, увы, касера была единственным, что помогало ей хоть чуть-чуть расслабиться. Слишком много проблем ждало её за пределами собственных покоев - кажется, вся Кэртиана ополчилась на несчастную герцогиню исключительно ради того, чтобы не дать ей пожить спокойно на старости лет.
Да и как тут поживешь, если невозможно выйти в коридор, не испытав неземного удовольствия лицезреть смазливую рожу Рокэ Алвы?
Да и дети откровенно не радовали. Что Айрис, что Ричард только и делали, что восхищенно ловили каждое слово кэналлийского убийцы и его своры. Да ещё и этот непонятный парнишка-навозник, пялящийся на Айрис, как ызарг на падаль. Впрочем, теперь, когда дочь не обручена, ей не стоит упускать шансы, а то так и выйдет замуж за Реджинальда Ларака.
- Эрэа Мирабелла?- раздался из-за двери голос Неда, такой испуганный, словно он увидел всех надорских призраков разом.
- Что такое?
- Вас желает видеть Рокэ Алва.
- Это его право.
- Видеть?
- Желать. Я никого не принимаю.
- Но эрэа, он очень настаивает.
- Его право.
- Но, эрэа, он приставил мне к виску пистолет.
- Это же потомок предателя. Вы ждали от него хороших манер?
- Эрэа... У меня же жена и дети!
- Ну вот, воспитайте их лучше. Угрожать дворецкому - верх невоспитанности и влияния дурного общества. Впрочем, у вас вряд ли будет время их воспитать.
- Моя эрэа!
- Хорошо. Пускай войдёт.
Мирабелла поправила складки юбки и поставила бутыль под стол. Настроения воевать, как ни странно, не было абсолютно - спасибо касере. Ну что ж, худой мир, как говорится, лучше доброй ссоры.
- Добрый вечер, моя эрэа. Я хотел бы поговорить о вашем сыне.
- Говорите. Чем скорее выскажитесь, тем скорее уйдете, так что не затягивайте.
- Ваш сын вырос, эрэа.
- Что вы ещё мне сообщите, герцог Очевидность? Я не желаю лишний раз осквернять свои уши звуками голоса предателя.
Тварь усмехнулась, и герцогиня Окделл залюбовалась - всё-таки красив мерзавец был до невозможности, хотя разгульный образ жизни явно давал о себе знать. Да ещё и разговоры о Дике - кажется, её непутёвый сынок, сам того не подозревая, поймал на крючок крупную рыбу. Странно - когда это Окделлам везло в личной жизни...
Мирабелла задумалась, благо кэналлиец помалкивал и с вопросами не лез. Всё-таки ненавидеть человека, которого мельком видела пару раз в жизни, гораздо легче, чем стоящего прямо перед тобой с покаянным видом.
- Хорошо, я поговорю о моём сыне. Впрочем, если я могу назвать сыном оруженосца герцога Алва.
- Благодарю вас, эрэа. Но, я боюсь, разговор будет нелёгким.
- С такими как вы нелегко говорить даже о ценах на овес. Касеры?

 

Часть III

в которой мы узнаем всю правду о тёмных делах, творящихся в старинном замке.

Жиль Понси был влюблён, безумно влюблён, и даже красота весеннего пня, заросшего ландышами в тени будущих пней, а пока ещё корабельных сосен, не могла сравниться с прелестью его возлюбленной. Тот факт, что ландыши под соснами не растут, волновал прекрасного юношу в последнюю очередь, ибо мыслящему метафорами знание материальной части ни к чему. Кроме возлюбленной, в заснеженном замке обретала Великая Трагедия, а что ещё нужно поэту для полного счастья?
В холодных надорских коридорах Жиль Понси упивался любовью и кровавыми событиями, и лишь отсутствие достойного слушателя портило дивную картину мира. Но и тут справедливые боги его не оставили, прислав Жилю Реджинальда Ларака.
- Вы же понимаете, Реджинальд, что всё это неспроста! Наверняка в этом замке обитает древнее проклятие! Я чувствую, как оно смотрит на меня из всех щелей!
Наль промолчал. В Надорском замке он провел добрую треть своего детства, и отлично знал, что из щелей на них могут смотреть разве что мыши, да знаменитое Надорское Привидение, скромное, милое и пафосом до Проклятия определенно не дотягивающее. Из посторонних представителей зла в замке мог обретаться лишь беглый каторжник, кузен жены дворецкого, но на все щели он бы не разорвался. Да и вообще образ проклятия, сидящего где-то на уровне пола и ехидно подглядывающего за Понси представлялся ему чем-то совсем уж из ряда вон выходящим.
- А скажите мне, Реджинальд... Каких мужчин любит ваша кузина?
Наль опешил.
- Какая из?
- О, я думаю, ваши юные кузины предпочитают мужчинам плюшевые игрушки. А вот прелестная Айрис... Как вы думаете, ей нравится поэзия? Я написал для неё сонет в духе раннего Барботты.
Наль сглотнул. Внезапная популярность кузины его не слишком радовала, а данный конкретный поклонник попросту пугал.
- Я не думаю, что Айри любит стихи, да и вообще думает о мужчинах
- Это невозможно! Все женщины думают о мужчинах, любят маленьких собачек и розовый цвет. Это общеизвестный факт.
- Тем не менее.
- Я уверен, тут что-то нечисто. Быть может, она любила Ракана и сейчас безмерно страдает?
- Ээээ... Не исключено.
- А может, это она его убила, и хочет скрыть содеянное? Нет, она же ангел... Может, его убил её брат, и поэтому Айрис так холодна ко мне?
- Да вы с ума сошли! - возмутился Наль.
- Ничуть! Это единственная причина, из-за которой она может не обращать внимание на мои ухаживания. Во всем виноват Ричард Окделл, я уверен.
- Не стоит принимать поспешных решений...
- Почему нет? Реджинальд, почему вы покрываете преступника?
Виконт Лар с тоской вспомнил все те моменты, когда он, будучи юным и наивным, искренне уверял себя, что ничья логика не может быть более странной, чем логика кузена Дикона.
- Хорошо, я поговорю с Айри.
- Вы меня очень обяжете.
Наль резко завернул. С Айрис действительно надо было поговорить.

***

К пятому стакану касеры Мирабелла Окделльская окончательно удостоверилась в том, что при всей своей омерзительности Рокэ Алва обладает некоторыми достоинствами.
Кроме смазливой физиономии, разумеется.
И дурного вкуса.
- Я правильно понимаю, что вас с моим сыном связывают отношения... хм, особого рода?
- Именно так.
- Забудьте. Это добром не кончится.
Алва взглянул на неё с удивлением. Видимо ждал, что герцогиня Окделл начнёт кричать и метать гром и молнии. Но, надо отдать ему должное, держался невозмутимо.
- Почему вы так считаете?
- Я неплохо знаю своего сына, герцог Алва. Он просто не умеет быть счастливым, и если проблем нет, он их найдёт. Сами не заметите, как вас обвинят во всех смертных грехах.
Да он уже наверняка обвинил. Это Окделлы, у них подобное в крови. А Ричард - это просто... просто концентрированный Окделл, поверьте мне. Он никогда не сможет ничего решить сам, взвалит принятие решения на вас, а потом вас же во всем и обвинит. Лучше женитесь на хорошей женщине. - Мирабелла сделала паузу. - Поверьте, я знаю о чём говорю.
- Эрэа Мирабелла...
- Забавно, оказывается, Кэналлийский Ворон не хочет учиться на чужих ошибках.
Ворон вздохнул. В пламени камина он и впрямь немного походил на Леворукого, но не Мирабелле Окделльской бояться за свою душу.
- Ричард так похож на отца?
- Копия. Все те же недостатки, то же упрямство и нежелание ответственности, та же неспособность понять дугих, те же истерики, только Эгмонт был ещё и обаятельный, его все любили, и ему всё всегда сходило с рук. Надор и сейчас держится этой любовью. Знаете, из тех людей, которые могут вас обманывать, подводить, заставлять делать всё за них, а потом улыбаются, и... и ты понимаешь, что без них было бы хуже. А Дик... это Дик.
Ничего более.- Мирабелла залпом допила свой стакан. - Кто бы мог подумать, что когда он умрет, нам всем будет так его не хватать. Несмотря на то, как он порой поступал.
- Эрэа... Мне жаль, что вам пришлось многое пережить. В том числе и по моей вине.
- Пустое. Налейте мне ещё касеры, Алва. Неужели вам и вправду так нравится Ричард? Как вообще вышло, что вы...
- Прошу прощения, но я не хотел бы отвечать на этот вопрос.
- Это серьёзно?
- Да.
- Ну что ж, это ваше право. Сын, погрязший в гайифском грехе - небольшая радость, но мысль о том, что вы тому причина, меня утешает. Трудно было бы на старости лет учиться ненавидеть кого-то ещё. Да и вам это будет хорошим наказанием за все ваши грехи. Скажите, это вы убили Ракана?
Рокэ вздрогнул. Какая прелесть, неужели и его самообладанию есть предел? Хуже Рокэ Алвы, по уши влюблённого в её никчёмного сына, может быть только Рокэ Алва, которого можно выбить из колеи резкой сменой темы разговора.
- Нет. Я не убивал ни его, не конюха.
- Про Ларса я не сомневалась. Убить его многие были бы рады, но кто бы стал это скрывать?
- Его не любили в замке?
А он молодец. Подстроился.
- Он пил, как лошадь, и был нечист на руку.
- Зачем же вы его терпели?
- Я уже говорила. В Надоре не так много рабочих рук, зато много голодных ртов. В наши дни нелегко найти слугу, готового хоть что-то делать из верности разваливающемуся замку и мертвому герцогу.
- Эрэа, - негромко произнёс Алва, - объясните мне только одно. Зачем вам это?
- Что?
- Почему вы делаете так, чтобы вас все считали...
- Сумасшедшей фанатичкой?
Мирабелла задумалась.
Ворон ждал.
- Надор давно держится на вере, фанатизме и памяти Святого Эгмонта. Он мог бы жить иначе, будь у нас больше денег, но сейчас живет лишь этим. А раз так, кто-то должен подавать ему пример.
- Вы не примите помощь?
- От вас - нет.
Кэналлиец отвел глаза и глотнул касеры.
- Скажите мне, эрэа Мирабелла... Зачем вы убили Альдо Ракана?

***

От грустных мыслей Матильду отвлёк стук в дверь.
- Кто там? - рыкнула вдовствующая принцесса. Ещё только гостей с соболезнованиями ей сейчас и не хватало. Впрочем, не оставлять же гостя на пороге. Хотя, с другой стороны, Альдо вот тоже кому-то открыл дверь. И где сейчас Альдо?
На глаза навернулись непрошенные слёзы. Эх, Альдо, и чего тебе не сиделось в Алате?
Что ж, надо открыть.
Взяв в руку пистолет, принцесса подошла к двери, и распахнула её одним рывком.
При виде пистолета стоящая за дверью девочка ойкнула и сделала шаг назад. С удивлением Матильда узнала одну из младших дочерей Эгмонта... Эдит?
- Что такое?
- Я кое-что вам принесла, Ваше Высочество. Моя нянюшка сказала, что долг гостеприимства - вернуть гостям пропажу.
- Какую ещё пропажу?
Эдит осторожно протянула Матильде сверток.
- Там ваши вещи. Нэн нашла их у Ларса в тайнике, и сказала, что ему уже всё равно не поможешь, он уже наказан, а чужое нам не нужно. Сама идти побоялась, а я всё-таки хозяйка. - девочка улыбнулась.
Матильда подошла к кровати, и высыпала содержимое свёртка на одеяло. Не стоило это делать прямо при малышке, но...
В высыпавшейся на кровать рухляди принцесса в ужасе узнала все выклянченные Альдо побрякушки, оставшиеся от Анэсти.
- Спасибо, Эдит. - с трудом выдохнула Матильда. Ей надо было срочно поговорить с Робером.
- Я Дейдри. Вы не сердитесь?
- Нет, Дейдри. Нисколько.

***

- Робер! Вот ты где! Я уже с ног сбилась тебя искать!
- Матильда, что случилось?
- Этот самый убитый конюх обокрал Альдо. Видимо, наши открытые комнаты - его рук дело.
Робер задумался.
- Ты хочешь сказать, это он убил Альдо? Это невозможно, его нашли гораздо раньше, и, в отличие от него тело конюха уже успело остыть... Постой, что именно было украдено?
- Дурацкие Ракановские побрякушки. Но раз конюх умер раньше, значит, в смерти Альдо он точно не виноват.
- Матильда, постой. Ты ведь знаешь, как он умер, этот конюх? - бедняга Эпине казался ещё бледнее, чем обычно.
- Слуги судачат, будто ему чуть ли не голову разбили о стену с размаху. Но при чём здесь это?
Робер наклонил голову и стиснул кулаки. Казалось, слова даются ему нелегко.
- Матильда... Ты знаешь о гоганах?
- Ну, я знаю, что они существуют. Что дальше?
- Матильда, - голос Повелителя Молний понизился до гробового шёпота. - Мне надо тебе кое-что рассказать.

***

- Я не убивала Альдо Ракана.
- Я тоже. Кто же это мог быть?
Мирабелла вздохнула.
- Честно говоря, кто угодно, кого не устраивает реставрация Раканов. То есть любой. Я думала на Эйвона - старик дрожит в ужасе при одной мысли о том, что его тихое растительное существование может подвергнуться риску перемен. Но Эйвон с кинжалом... Мои дети тоже отпадают - у Дикона кишка тонка, а Айри устроила бы из этого целое представление, с битьем посуды, истерикой и выносом тела.
Алва задумался.
- Эрэа, скажите... А если бы вы решили убить его... ну, скажем, ради будущего счастья вашей дочери...
-Что за ересь вы несёте!
- Постойте... вы стали бы это скрывать?
- Я бы просто не пустила его в Надор. К чему вы клоните?
- Мне нужно собраться с мыслями...
Сбор с мыслями прервал отчаянный стук в дверь.
- Кто там? - ледяным голосом спросила Мирабелла. Рокэ зябко повёл плечами.
- Матушка, это я! Айрис!
- Что случилось? Почему вы орёте, словно оглашенная? Ещё кого-то убили?
- Нет, но... почти!
- Хватит истерик. - герцогиня Окделл встала и распахнула дверь и схватила стояую там растрёпанную дочь за плечи. - Вы можете мне внятно объяснить, что случилось?
Айрис испуганно взглянула на Рокэ.
- Герцог Алва? Что вы делаете в покоях матушки?
- Не важно. Успокойтесь, прошу вас, и скажите, что происходит?
- Дикон...
- Дикон? - хором переспросли Рокэ и Мирабелла.
- Дикон... Кто-то ударил его вазой по голове.
- Он жив?
- Что с вазой?
Айрис замотала головой, не в состоянии ответить на оба вопроса одновременно.
- Дик шел по коридору, лежит там... С ним Наль... Ваза разбилась...
Ворон осторожно обнял Айрис за плечи.
- Сударыня... Проводите меня к Ричарду. Пожалуйста.
Айрис всхлипнула и кивнула.
- Благодарю вас. Эрэа Мирабелла, так больше продолжаться не может. Прошу вас, соберите всех в гостиной. Пора разобраться наконец с этим фарсом.

- Я не подчиняюсь приказам отродья предателей, - отчеканила Мирабелла.
Рокэ подтолкнул Айрис к выходу.
- Но, - негромко добавила вдовствующая герцогиня, - я думаю, чтобы собрать всех, слугам понадобится не более получаса.

***

Гостиную Надорского замка освещало пламя камина. В углу отец Маттео тихонько шептал молитву.
Гости и хозяева неподвижно сидели на твердых старинных креслах.
Робер Эпине держал Матильду Ракан за руку. Эмиль Савиньяк как будто бы порывался что-то сказать, но под пристальным взглядом Лионеля сделать это было достаточно сложно.
Если бы в Кэртиане были часы с кукушкой, они бы непременно тикали на стене, но часов не было, так что Рокэ Алва прислушивался к ровному стуку собственного сердца.
- Я собрал вас всех здесь для того, чтобы не допустить новых жертв. Ричард Окделл находится под присмотром врача, и скоро придёт в себя, но мне не хочется гадать, кого мы найдем в коридоре следующим. Поэтому мы все тут. - Рокэ сделал театральную паузу, и фыркнул, словно смеясь над самим собой. Ты только что не доглядел за близким тебе мальчишкой, Кэналлийский Ворон, но даже сейчас остаёшься позёром. Какая прелесть. Эх, вызвать бы самого себя на дуэль, или просто дать себе в зубы.
- Вы, наверное, знаете, кто убийца? - подозрительно тихо, словно не желая быть услышанной, спросила русоволосая малышка Айрис. Девчонка невероятно похожа на брата - требует правды, и, кажется, сама не слишком хочет её слышать.
Ричард... Хорошо, что с тобой ничего не случилось. Плохо, что могло.
- Герцог Алва. - спокойно, чересчур спокойно спросила принцесса Матильда Ракан, немолодая, но всё ещё красивая фигуристая брюнетка. - У нас с Робером... Герцогом Эпине есть основания полагать, что не все преступления были совершены одним и тем же человеком. Более того, как нам кажется, мы знаем имя одного... убийцы.
- Неужели? - Рокэ хищно улыбнулся. - У меня, кажется, тоже есть предположение на этот счёт. Впрочем, я не знаю, одного ли...преступника мы имеем в виду. Хотел бы напомнить всем присутствующим о том, что в замке произошло три преступления - убийство конюха Ларса, убийство Альдо Ракана и покушение на убийство Ричарда Окделла. Как вы помните, мы все заперты здесь, значит, убийца - один из нас. - Ворон на мгновение замолк, предоставив окружающим возможность оценить его речь по достоинству.
- Итак, - продолжил он, - Ларс был убит вчера днем, после нашего приезда, но на пару часов раньше ужина. Предположительно кто-то убил его голыми руками ударом о стену конюшни, после чего попытался скрыть следы преступления, бросив тело в стойло. Предположительно, убийца - человек большой физической силы.
Следующее убийство произошло во время ужина. Кинжалом был заколот Альдо Ракан. В его комнате есть следы борьбы. Судя по всему, убийца тоже был достаточно физически силен.
- Я не знаю, кто убил моего внука, - громко сказала Матильда Ракан, - но убийца конюха уже в Закате.
- Матильда, не надо. - сказал Робер негромко, коснувшись плеча принцессы. - Я сам. Дело в том, что покойный конюх украл у Альдо что-то, что он считал важным. Зная его нрав, легко предположить, что он решил вернуть украденное, и в гневе убил вора. Альдо... он не стал бы признаваться. Может, признался бы мне, но не успел. Он был очень силён, и легко мог швырнуть кого угодно.
- Сила есть - ума не надо, - шепнула Матильда, украдкой смахнув тыльной стороной ладони навернувшуюся слезу.
Все, собравшиеся в зале, молчали.
Даже Мирабелла Окделльская не проронила ни слова.
-Что касается покушения на Ричарда, - Рокэ с трудом удержался, чтоб не сказать "моего", - здесь мне понятно всё, кроме мотивов, хотя предположение, опять же, имеется.
Все по-прежнему молчали.
- Реджинальд Ларак и Айрис Окделл! - голос Алвы яростно зазвенел над гостиной. - Я попрошу вас объясниться.
- Да что вы такое говорите! - крикнула Айрис.
- Да -да, - пробормотал младший Ларак, - сами извольте объясниться.
- Изволю. Всё очень просто. Когда юная Айрис вбежала сообщить о страшной новости, она сказала, что Дика ударили по голове вазой. Всё прекрасно, но когда я пришел, осколков от вазы нигде не было видно. Вы о них даже не заикнулись, Реджинальд? Так кто же убрал их? Последний литтен?
Мальчишка покраснел до корней волос.
- Вы не понимаете! Мы хотели как лучше! Дик... Он, - Айрис ткнула пальцем в Жиля Понси, - сказал Налю, что это Дик убил, но я знаю, он бы так не поступил! И я... я не знала как доказать, - девушка согнулась и закашлялась.
- Айри! - Наль подхватил её, не дав упасть. - У тебя приступ!
Айрис снова зашлась кашлем.
- Спокойно. - Рокэ подошел к юной герцогине. - Дышите спокойно. Всё хорошо.
Девушка покорно застыла.
- Спасибо, - шепнула она.
- Рокэ, - присвистнул Эмиль. - Да вы исцеляете словом!
- Как же, - ядовито прошипела Мирабелла, - вы ещё скажите, что он на самом деле потомок Раканов, а руки короля - это руки целителя. Убийца.
Алва лучезарно улыбнулся хозяйке Надора.
- Успокойтесь, я вполне слежу за руками, и до вашей дочери даже пальцем не дотронулся. А что касается вас, Айрис... Я думаю, Ричард поймёт ваши благие порывы, но, прошу вас, впредь не затевайте подобных авантюр, хорошо? И не втягивайте в них своих родственников и знакомых, а также друзей, друзей друзей и соседей.
Айрис послушно кивнула.
- Ну что ж, и в итоге мы пришли к тому, с чего начали - кто же всё-таки убил Альдо? Как ни странно, мотивов убивать его тайком не было ни у кого.
- Вы хотите сказать, что убийца, возможно, не намеревался заколоть его? - Робер сильнее сжал руку Матильды.
- Именно к этому я и клоню. Но в комнате явно боролись. Но, если Альдо Ракан не спал, когда на него напали, то почему не позвал на помощь?
- Возможно, - произнес Лионель Савиньяк, - на него и не нападали.
- Он мог быть не в себе, - быстро сказал Эпине. - После происшествия на конюшне.
- Ну что ж, тогда представьте себе - после этого... хм, происшествия, он сталкивается с человеком из Талига. Человеком, служащим Олларам. Смог ли Альдо спокойно поговорить с ним?
- Нет, - шепнула принцесса Матильда, и закусила губу.
- Скорее всего, Альдо Ракан попытался заманить этого человека в свою комнату, куда бы не вошли слуги, и там избавиться от свидетеля своего пребывания в Надоре. Но, увы, тут удача изменила ему. Противник оказался более ловким, и справился с незадачливым убийцей.
Матильда опустила голову, теребя ткань платья.
- А после гибели конюха более удачливому человеку показалось, что не стоит признаваться сразу. Он ведь не знал, чьи ещё руки обагрены кровью, и хотел спутать планы второго преступника. - Рокэ на миг прервался.
- Верно, Лионель?
Лионель Савиньяк улыбнулся.
- Я, как всегда поражен твоими талантами, Росио. Как ты понял?
- Все очень просто, Лионель. Кого мог испугаться Альдо Ракан, и кого он не смог бы победить? Тебя, меня, Эмиля. Но Эмиль не выходил из-за стола, а я Ракана не убивал.
- Действительно, просто.
Лионель подошел к креслу Матильды Ракан и упал на колени.
Матильда молча кивнула.
Некоторые вещи понятны без слов.

***

- И что же принцесса?
- Она в тот день итак слишком много узнала о внуке. Ей тяжело пришлось.
- Но почему ты мне всё это не рассказал?
- Сначала и сам не знал до конца, а потом твоя прелестная сестра решила испытать на прочность фамильный фарфор. После этого тебя сложно было назвать коммуникабельным.
Дикон обиженно засопел.
- Как она? Ей очень стыдно?
- Не слишком. Эмиль Савиньяк и Жиль Понси успешно её отвлекают. Один спасает её от другого.
- Тоже мне, сестра!
- Она была чрезвычайно заботлива в попытке спасти тебя от правосудия.
Ричард уткнулся носом между ключицами Рокэ. Первый Маршал довольно запустил пальцы в русые волосы.
- А что теперь будет с принцессой и Робером?
- Принцесса вернется в Алат, я полагаю. Эпинэ... наверное. подаст на амнистию.
- Ты ему поможешь?
- Ещё чего.
- Рокэ!
Алва улыбнулся и поцеловал Дикона в макушку.
- Спи. Ты сейчас не в состоянии подниматься.
- Ну уж нет! Рокэ, что ты делаешь! Ты же говорил, мне нельзя подниматься!
- Для того, что я делаю, тебе подниматься с постели не обязательно.
- А вдруг матушка узнает! Мы же ночуем в одной комнате!
- Ну, - Ворон довольно улыбнулся, - я думаю, она позлорадствует.

| Новости | Фики | Стихи | Песни | Фанарт | Контакты | Ссылки |